29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
30 나 왕이 말하여 가로되, 이 큰 바벨론은 내가 능력과 권세로 건설하여 나의 도성으로 삼고 이것으로 내 위엄의 영광을 나타낸 것이 아니냐 하였더니
30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?”
31 이 말이 오히려 나 왕의 입에 있을 때에 하늘에서 소리가 내려 가로되, 느부갓네살 왕아, 네게 말하노니 나라의 위가 네게서 떠났느니라.
31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.
32 네가 사람에게서 쫓겨나서 들짐승과 함께 거하며 소처럼 풀을 먹을 것이요, 일곱 때를 지내서 지극히 높으신 자가 사람의 나라를 다스리며 자기 뜻대로 그것을 누구에게든지 주시는 줄을 알기까지 이르리라 하더라.
32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”
33 바로 그 때에 이 일이 나 느부갓네살에게 응하였느니라. 내가 사람에게 쫓겨나서 소처럼 풀을 먹으며 몸이 하늘 이슬에 젖고 머리털이 독수리 털같이 자랐고 손톱은 새 발톱같이 되었더라.
33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.
34 그 기한이 차매 나 느부갓네살이 하늘을 우러러 보았더니 내 총명이 내게로 돌아온지라, 이에 내가 지극히 높으신 자에게 감사하며 영생하시는 자를 찬양하고 경배하였나니, 그 권세는 영원한 권세요 그 나라는 대대에 이르리로다.
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.
35 땅의 모든 사람들을 없는 것 같이 여기시며 하늘 군대에게든지 땅의 사람에게든지 그는 자기 뜻대로 행하시나니, 그의 손을 금하든지 혹시 이르기를 네가 무엇을 하느냐고 할 자가 아무도 없도다.
35 All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: “What have you done?”
36 그 때에 내 총명이 내게로 돌아왔고 또 내 나라의 위엄과 광영이 내게로 돌아왔고, 나의 모사들과 관원들이 내게 찾아오니, 내가 내 나라에서 다시 세움을 입고 또 지극한 위세가 내게 더하였느니라.
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before.
주제선택:
설교제목검색:
* 주 소: 13610 E. 24TH St. Tulsa, OK 74134 (137th St.& 24th St.) * 전화 및 팩스: (918)437-3619, (434)229-9290(Cellphone) * E-Mail: 1st.korean.bap.church@gmail.com